Lexique mesigue

De Wiki'speria
Aller à : navigation, rechercher

Etat libre de Mesigios - Eleftheri katastasi tou Mesigios

Ce lexique est celui du Mesigue parlé au sein de Mesigios et de la Principauté de la Ribada.


Mots les plus courants

  • Toi : Sou
  • Plusieurs personnes / courtoisie : Sas
  • Bonjour (à toi): Geia sou
  • Bonjour à tous : Geia sas
  • Bonne journée : Kali iméra
  • Salutations : Chairetismós
  • Au revoir : Antio
  • Oui : Nai
  • Non : Den
  • Bien / D’accord : Kala
  • S’il vous plaît : Parakalo
  • Pardon : Signómi
  • Merci (commun) : Efcharisto
  • Merci à toi : Sou efcharisto
  • Merci à vous : Sas efcharisto
  • Comment vas-tu ? : Pos esai ?
  • Bien et toi ? : Kala kau esy ?
  • Moi / Je : Mou / Ego
  • Toi / Tu : Sou / Esai, esy
  • Il / Elle / Lui : Aftós / Afti
  • Nous : Emeís
  • Vous : Eseís
  • Ils / Elles : Aftoís
  • Demoiselle : Néanyría
  • Dame : Kyría
  • Noble Dame : Evgenis Kyría
  • Messire : Kýrio
  • Sire : Evgenýrio
  • Moine : Monachi - Forme polie et officielle pour désigner un moine.
  • Moine : Logero - Forme affectueuse ou informelle pour désigner un moine.
  • Croyant / Fidèle : Pistós
  • Maître : Eroménie ou Dunasti
  • Maîtresse : Eroménía
  • Esclave : Doulos
  • Chef : Dunasti
  • Bon appétit! : Kali Orexi
  • Santé! : Ygeia !
  • Silence : Siopí
  • Idiot ! : Anoitos !
  • Zut ! : Gamato !
  • Dégage ! : Gamisou !

Formation de la langue

Les pluriels

La plupart des mots, au pluriel, s'accordent avec un "s" à la fin, sauf si le “s” est déjà existant, alors, rien n’est ajouté.

Exemple : Dunasti pour un maître / chef, dunastis pour plusieurs.
Contre exemple : Doulos est naturellement avec un s donc pas d’ajout.

Féminin/Masculin

  • Si la terminaison est en “o”, on ajoute un “a”.
  • Si la terminaison est en “i”, on ajoute un “s”.
  • Si la terminaison est en “s”, on ajoute un “i”.
  • Si la terminaison est en “a”, on ne transforme rien.

Exemple :

  • Grand : Megálo - Grande : Megála
  • Beau : Panemorfi - Belle : Panemorfis
  • Gros : Varýs - Grosse : Varýsi
  • Généreux : Gennaiodoría ; ne bouge pas

Numération

Chiffres

  • Un : Éna
  • Deux : Dýo
  • Trois : Tría
  • Quatre : Téssera
  • Cinq : Pénte
  • Six : Éxi
  • Sept : Eptá
  • Huit : Októ̱
  • Neuf : Ennéa
  • Dix : Déka

Nombres

De onze à dix-neuf, de vingt et un à vingt neuf, de trente et un à trente neuf etc etc etc, la dizaine est notée avant.

Exemple :

  • Onze : Déka ena
  • Douze : Déka dyo
  • Treize : Déka tria …
  • Vingt : Eíkosi
  • Vingt et un : Eíkosi ena …
  • Trente : Triánta
  • Quarante : Saránta
  • Cinquante : Peninta
  • Soixante : Exinta
  • Soixante dix : Evdominta
  • Quatre vingt : Ogdónta
  • Quatre vingt dix : Eneninta

Pour les centaines c’est assez simple également. On met cent au début de chaque chiffre.

  • Cent : Sent
  • Cent trente six : Sent triánta éxi

Vocabulaire

Cette liste n’est pas exhaustive et n’est là que pour référencer les différentes utilisations de mots dans l’ensemble du background. Les mots (organisés en catégories) indiqués ici sont là à titre indicatif.

Adjectifs/Noms

  • Grand : Megálo
  • Petit : Lígo
  • Mince : Leptós
  • Gros : Varýs
  • Jeune : Néos
  • Vieux : Palaiós
  • Beau : Panemorfi
  • Joli : Elkystikós
  • Mignon : Charitoménos
  • Moche : Aschimos
  • Sale : Vrómikos
  • Propre : Apsogos
  • Courageux : Tharraléos
  • Brave : Gennaíos
  • Peureux : Foverós
  • Méchant / Vil : Kakos
  • Méchanceté / Vice : Kakia
  • Mal / Malheur : Kakon
  • Beauté / Bien : Kalon
  • Bon : Kalos
  • Lâche : Deilá
  • Bavard : Omilitikós
  • Silencieux : Isychia
  • Sage : Sofós
  • Ignorant : Amathís
  • Calme : Amathís
  • Excité : Apolýo
  • Généreux : Gennaiodoría
  • Avare : Filárgyros
  • Unique : Monadikós
  • Splendide : Lamprós
  • Liberté : Eleutheria
  • Libre : Eleutheros ou katastasi
  • Plaisir : Hedoni
  • Vie : Zoé
  • Mort : Thanos
  • Chemin : Monopáti
  • Ordre : Seirá
  • Désordre : Diatarachí
  • Partage : Merídio
  • Ame : Psychí
  • Oeil : Máti
  • Oubli : Epívlepsi
  • Coeur : Kardiá
  • Connaissance : Ignósi
  • Juge : Dikastís
  • Sacré : Ierós
  • Noble (en parlant de quelqu’un) : Evgenís
  • Noblesse : Evenos

Bâtiments

  • Bâtiment : Ktírio
  • Autel : Agi
  • Maison de charité : Filanthropía oikia
  • Monastère : Monastíri
  • Ecole : Skole
  • Maison : Oikia
  • Manoir : Tsiflíki
  • Château : Kástro
  • Fort : Froúrio
  • Capitainerie : Archigía
  • Commanderie : Dioikitís
  • Ferme : Kleistó
  • Moulin : Mýlos
  • Grange : Sitapothíki
  • Bourg, village, quartier : Kome
  • Port : Limen

Couleur

  • Couleur : Khróma
  • Jaune : Kítrinos
  • Orange : Portokáli
  • Ocre : Ochra
  • Marron : Kaphé
  • Vermillon : kinnávari
  • Rouge : Kókkinos
  • Pourpre : Mov
  • Violet : Melitzána
  • Rose : Roz
  • Indigo : Indikó
  • Bleu : Ble
  • Turquoise: Tourkouáz
  • Vert : Prásinos
  • Noir : Mávros
  • Blanc : Lefkó
  • Gris : Gkri

Culture

Endroit

  • Ile : Nesos
  • Espace, région, pays : Kouros
  • Un bien, une propriété : Ktema
  • Fontaine, source : Kreine
  • Route, chemin : Odos
  • Montagne : Vounó
  • Ville, cité : Polis
  • Rivière : Potamos
  • Fleuve : Ontinos
  • Mur, rempart : Tekhos
  • Mer : Thalas

Émotions

  • Amour : Agapé
  • Joie : Charà
  • Tendresse : Tryferótita
  • Désir : Epithy
  • Mépris : Perifrónisi
  • Orgueil : Yperifáneia
  • Fierté : Yperífanos
  • Colère : Thymós
  • Tristesse : Lupe
  • Souffrance, peine, fatigue, travail pénible : Ponos
  • Douleur : Pónos
  • Solitude : Monaxiá
  • Seul : Mono
  • Peur : fóvos
  • Peine, châtiment : Zemia

Esclavage

  • Maître : Eroménie ou Dunasti
  • Maîtresse : Eroménía
  • Esclave : Doulos

Expressions courantes

  • A l’ombre d’un âne : Meri onou skias
    A propos d’une chose sans importance

  • Le sel de la terre : Alas tes ges
    Se dit de quelqu’un qui se croit seul au monde, égoïste ou orgueilleux.

  • Va/allez en paix : Ereineuo !

  • Le courage surmonte plus de périls que la fuite ! - Tharrá se peris tou kíndynos ti diarroí !
    Cri de guerre pour se donner du courage.

  • Faire son Veretain
    Pour les détracteurs de Charles Veretain, se dit de quelqu'un qui s'enfuit, qui cherche à éviter les conséquences de ses actes, qui défend les intérêts du Royaume Central..

  • Faire son Muntaut
    Pour les détracteurs de Gonzague Muntaut, se dit de quelqu'un qui se rebelle, qui mène une bataille perdue, qui défend les intérêts des colons caroggians.

  • Marché conclu / Vendu ! : Vendos!

Famille

  • Père / papa : Patéras
  • Mère / maman : Mamà
  • Frère : Adelfós
  • Sœur : Adelfi
  • Grand-père : Pappoús
  • Grand-mère : Giagiá
  • Enfant : Pais
  • Ancien, âgé, vieux : Palaios

Faune et Flore

Faune

  • Animal : Zóo
  • Oiseau / coq / poules: Opnis
  • Insecte : Entomo
  • Chien : Kunos
  • Chat : Gáta
  • Cheval : Hippos
  • Vache : Ageláda
  • Taureau : Távros
  • Chèvre : Gída
  • Rat, souris : Pus
  • Ecureuil : Skíouros
  • Lapin : Kounéli
  • Mouton : Próvato
  • Cochon : Choíros
  • Truie : Sys
  • Sanglier : Agrióchoiros
  • Cerf : Elafíno
  • Biche : Elafína
  • Chevreuil : Zarkádi
  • Ours : Arkoúda
  • Poisson : Ichtios
  • Loup : Lýkos
  • Abeille : Melitta
  • Méduse : Médousa

Flore

  • Arbre : Dendros
  • Fleur : Anthos
  • Fruit : Karpós
  • Champignon : Manitári
  • Chêne : Drys
  • Bouleau : Simýda
  • Cyprès : Kyparíssi
  • Rose : Roz
  • Tulipe : Toulipa
  • Päquerette : Margaríta
  • Jasmin : Giasemí
  • Muguet : Krínos
  • Lavande : Levánta
  • Thym : Thymári
  • Camomille : Chamomíli
  • Vigne : Apelos

Insultes

  • Ecumeur litt. “Merde de crabe” : Skatavouria
    Insulte pour désigner un écumeur, un marin violent ou d’une manière générale un individu gratuitement violent.

  • Malhonnête, goujat, brute : Akatos
    Nom familier donné aux personnes qui se montrent malhonnêtes ou au contraire dénuées de délicatesse.

  • Indigne : Anaxios
    Le terme "indigne" a été popularisé en Medeva par l'action de Maura Sodavros lors des Incidents de Perkorakion. Il désigne indifféremment tous ceux qui se montrent coupables d'abus sur des ennemis déjà vaincus et faits prisonniers.

  • Capitalin : Sakunokapitali
    Nom familier pour désigner de manière péjorative un capitalin. Difficilement traduisible, le terme signifie à peu près selon certains spécialistes : "chien errant capitalin".

Rappel

  • Capitalin : Kapitali
    Nom commun pour désigner un capitalin.

Interaction

  • Bonjour (à toi): Geia sou
  • Bonjour à tous : Geia sas
  • Salutation : Chairetismós
  • Bonne journée : Kali iméra
  • Bonne soirée : Kali apógevma
  • Bonne nuit : Kali nux
  • Au revoir : Antio
  • Oui : Nai
  • Non : Den
  • Bien : Kala
  • Comment vas-tu ? : Pos esai ?
  • Bien et toi ? : Kala kau esy ?
  • S’il vous plaît : Parakalo
  • Pardon : Signómi
  • Merci (commun) : Efcharisto
  • Merci à toi : Sou efcharisto
  • Merci à vous : Sas efcharisto
  • Bon appétit ! : Kali Orexi
  • Santé ! : Ygeia !
  • Splendide : Lamprós
  • Zut ! : Gamato !

Métier

  • Fermier / Cultivateur : Gorgos
  • Eleveur : Ktinotrófos
  • Menuisier : Xylourgós
  • Tailleur de pierre : Kopí pétras
  • Médicastre : Giatrós
  • Apothicaire : Farmakopoiós
  • Ouvrier : Ergátis
  • Bûcheron : Xylokópos
  • Mineur : Anílikos
  • Forgeron : Sidirourgós
  • Bijoutier : Kosmimatopólis
  • Ingénieur : Michanikós
  • Couturier : Modístra
  • Chasseur : Kunagos
  • Pêcheur : Psarás
  • Combattant : Machitís
  • Armurier : Oplopoiós
  • Cuisinier : Kouzína
  • Ethyliste : Aithylológos
  • Boulanger : Artopoiós
  • Papetier : Chartopoiós
  • Ecrivain : Syngraféas
  • Artiste : Kallitékhnis
  • Art : Tekhne
  • Auteur; Poète : Poietes
  • Marchand : Emporos
  • Berger : Poimen
  • Troupeau : Poimnion
  • Bétail : Probaton

Nourritures / Boissons / Art de la table

  • Boisson : Potó
  • Alcool : Alkoól
  • Eau : Neró
  • Bière : Býra
  • Vin : Krasí
  • Rhum : Roúmi
  • Cidre : Milítis
  • Nourriture : Sitos
  • Tarte aux fromages typiques : Tiropita
  • Viande , chair : Kreas
  • Fruit : Karpós
  • Pomme : Mílo
  • Fraise : Fráoula
  • Citron : Lemóni
  • Pain : Artos
  • Blé : Sitári
  • Farine : Sítou
  • Soupe : Soúpa
  • Fromage : Tyrí
  • Pâtisserie : Zými
  • Repas : Gévma
  • Le souper : To Estiasoúpa
  • Entrée : Aíthousa
  • Plat : Piáto
  • Dessert : Epidórpio
  • Fourchette : Piroúni
  • Couteau : Machaíri
  • Cuillère : Koutáli
  • Verre : Potíri
  • Chope : Koúpa

Adverbes et pronoms interrogatifs

  • Qui : Poios
  • Que : Oti
  • Quoi : Ti
  • Quel : Poia
  • Lequel : Opoíes
  • Où : Opou
  • Comment : Pos
  • Combien : Poso
  • Quand : Póte
  • Pourquoi : Giatí

Pronoms personnels

  • Moi / Je : Mou / ego
  • Toi / Tu : Esy / Esai
  • Il / Elle / Lui : Aftós / Afti
  • Nous : Emeís
  • Vous : Eseís
  • Ils / Elles : Aftoís

Société

Nations

Aile Politique

  • Libérateur : Eleftherotís
  • Colon riche : Epoikon
  • Ceux-là : Ekeina
    Il désigne un ensemble de personnages au service (ou prétendant l’être) de Nicodème Makrolettis et qui profitent du flou, entourant l’état des lois et de l’organisation du pouvoir dans le nouvel état de Mesigios depuis l’indépendance, pour intimider, faire pression, prélever des “taxes” supplémentaires, se faire verser des pots-de-vin ou simplement bénéficier de traitements de faveur.

Aile Erudite

  • Science, connaissance : Mathema
  • Archive : Archeía
  • Bibliothèque : Vivliothíki
  • Observatoire : Asteroskopeío
  • Erudit : Lógios

Armée

  • Guerre : Polemos
  • Garde : Diatírisi
  • Millice : Politofylakí
  • Mercenaire mesigue : Etaireias
  • Armes : Oplos

Culte Local

  • Moine : Monachi (commun) ou Logero (familier)
  • Monastère : Monastíri
  • Maison de charité : Filanthropía oikia
  • Ermitage : Erimitírio

Peuple

  • Vieux capitalins : Kapitalikos
  • Capitalin : Kapitali
  • Colon riche : Epoikon
  • Ceux-là : Ekeina
  • Esclave : Doulos
  • Pauvre : Penes
  • Riche : Plousios

Temporalité/Temps

  • Temps : Chrónos
  • Heure : Ora
  • Minute : Lepta
  • Jour : Iméra
  • Midi : Méri
  • Après-midi : Metáméri
  • Soirée : Apógevma
  • Nuit : Nux
  • Météo : Kairoú
  • Soleil : Helios
  • Lune : Selene
  • Nuageux : Synephele
  • Nuage : Nephele
  • Pluie : Vrochi
  • Tempête / mauvais temps / saison froide : Keimon
  • Vent, souffle : Pneuma
  • Neige : Kion
  • Ciel : Ouros
  • Clair : Fos
  • Sombre : Skotádi
  • Nivôse : Cheimón
  • Brumaire : Phthinoporon
  • Thermidor : Theros
  • Floréal : Eiar

Traditions

  • Coutume / habitude : Ethos

Divers

  • Or, Argent, Monnaie : Krusos
  • Salaire, récompense : Pisthos
  • Pauvreté : Penia
  • Richesse : Ploutos
  • Malade : Nosos
  • Maladie : Nosema
  • Oeuvre travail / action : Ergon
  • Outils, instrument : Oplon
  • Ustensil : Skeuos
  • Objet fabriqué, poème: Poiema
  • Semence, germe : Sporo
  • Fumée : Kapnós