Utilisateur:Alvize/Brouillon : Différence entre versions

De Wiki'speria
Aller à : navigation, rechercher
m
 
(24 révisions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
<div align="justify" style="background: #282C2E;padding:4%;border:solid 2px #E67E30">Le Vellidioma (aussi appelé le caroggian, le caroggian archaïque, le petit-vellabriais ou le dionian) était la langue parlée par les [[caminarides]] lors de leur établissement sur le territoire de l’actuelle [[République marchande de Caroggia]].
+
= Atlas œnologique de l’Ancien Monde =
  
Aujourd’hui, le Vellidioma ne persiste réellement qu’à travers le capitalo-caroggian. Le lexique carrogian est souvent utilisé par les habitants de la [[Dione]] (principalement les [[nomades dionians]]) ou par certains habitants de la [[Vellabria]] (surtout les vieux [[latifundiers]]). Il ne connaît presque aucun locuteur dans le reste de la [[République Marchande de Caroggia]] du fait de la capitalinisation de celle-ci sous l’[[Empire Central]] et demeure une langue minoritaire, en voie de disparition.</div>
+
== Préambule ==
 +
L’Ancien Monde est riche de traditions œnologiques diverses, façonnées par des siècles de savoir-faire, de climats variés, et de terroirs uniques. Ce document regroupe les connaissances établies sur les cépages, pratiques viticoles et vins emblématiques des différentes régions du continent.
  
=Mots courants=
+
== Panorama œnologique par région ==
<blockquote>
 
*Bonjour/Au revoir : Saluti
 
*Oui : Séi
 
*Non : Ani
 
*Comment vas-tu? : Came era tos
 
*Comment ça va ? ''(commun/familier)'' : Té boltio ?
 
*<div style="color: #e8eb34">Tout vas bien ? : Todos bolti ?</div>
 
*Bien/Bon : Bolti
 
*Mal/Mauvais : Molti
 
*Très : Mo
 
*Bien et toi? : Buan al tos ?
 
*Moi / Je : Me
 
*<div style="color: #e8eb34">Mon / Ma / Mes : Meo</div>
 
*Toi / Tu / <div style="color: #e8eb34">Ton / Ta / Tes</div> : Tos
 
*Il / Elle / Lui : Le
 
*Pas (Négation) : Nal
 
*S’il vous/te plaît : Si le plaida tos
 
*Merci : Palora
 
*Pardon ''(commun/familier)'' : Pardinio
 
*Excusez moi ''(soutenu)'' : Scusi ma
 
*Bon appétit! : Miasta buan
 
*Santé : Biba buan
 
*Formidable : Milcio, Cilci
 
*Idiot : Beta
 
*Zut : Zarusta
 
*Merde : Mierda
 
*Dégage : Rasco
 
*Escroc : Estafado
 
*Vermine : Paraciti 
 
*Parfait : Perfecto
 
*Tout le monde / tous ''(lorsque l'on parle d'êtres humains)'' : Tutti
 
*Tout ''(lorsque l'on parle d'objets)'' : Todos
 
*Soirée : Sera ''(Sera peut-être dérivé en serata, pour désigner le crépuscule en particulier)''
 
*République Marchande de Caroggia : Republica Mercanta Del Caroggia
 
*<div style="color: #e8eb34">Sire : Sigiarchio / Sigiarchia ''(A l'origine, ce terme à été inventé pour désigner les adhérents à la [[Terrenarchia]] face à la [[Tribiarcha Ligua]]. Désormais, ce titre informel est une manière respectueuse de s'adresser à une personne. Cet appellation peut aussi être une insulte dissimulée, des nomades envers les sédentaires. L'intonation est importante pour différencier les deux.)''</div>
 
</blockquote>
 
  
=Formation de la langue=
+
=== Medeva ===
 +
L’État-Libre de Mésigios est une région fertile, dont les vignobles donnent naissance à des vins souvent fruités et sucrés, à base de cépages blancs ou rosés. Peu connus en dehors de leurs frontières, ces crus restent d'une qualité notable.
  
==Prononciation==
+
'''Vins notables''' :
En velidioma, l'accent est chantant, <div style="color: #e8eb34">aucune lettre n'est muette. De plus :</div>
+
* '''Katassios''' : vin rouge fruité emblématique de la région.
*Le U se prononce OU ;
+
* Vins rosés et blancs moelleux : typiques de Mésigios, doux et souvent rafraîchissants.
*Le E se prononce É ;
 
*Le R est roulé ;
 
*Le Z se prononce TZ ;
 
*<div style="color: #e8eb34">Le S se prononce SS ;</div>
 
  
==Accords==
+
=== Vellabria ===
*Si la terminaison est en "o", on remplace par un "a" pour le mettre au féminin et par un "i" pour mettre au pluriel : un amigo, une amiga, des amigi.
+
Rattachée à la République Marchande de Caroggia, Vellabria dispose d’un terroir chaud et propice à une production diversifiée. Des familles influentes dominent le commerce local du vin et des boissons fermentées.
*Si la terminaison est en "io" ou "ia", alors on remplace par un "e" au pluriel : une stazia, des stazie.
 
Exceptions : Beta, Ergasti qui sont invariables.
 
Les autres mots avec une terminaison atypique sont généralement également invariable : Compagniere.
 
  
En velidioma, il n'existe pas de différence entre le tutoiement et le vouvoiement. Le respect s'accorde avec l'intonation et les mots employés.  
+
'''Vins notables''' :
 +
* '''Vin de miel''' : vin blanc épicé à base de miel, produit par la famille oligarchique li Amarrès.
 +
* '''Hydromiel''' : boisson fermentée douce, produite par la famille latifundiaire Lovoasta.
 +
* '''Vin de datte''' : spécialité saisonnière de Salga, sucrée et peu exportable.
  
=Vocabulaire=
+
=== Lig Ocolide ===
==Adjectifs==
+
Peu d’éléments œnologiques y sont précisés, mais on suppose que le vin y a une valeur davantage symbolique ou rituelle que commerciale, en lien avec les pratiques montagnardes ou druidiques.
*Grand : Gajo
 
*Petit : Peto
 
*Gros : Bajo
 
*Mince : Minco
 
*Jeune : Llebo
 
*Vieux : Biego
 
*Beau : Bolto
 
*Laid : Lado
 
*Fort : Fero
 
*Faible : Filo
 
*Intelligent : Eliganto
 
*Valeureux : Valoro
 
*Bruyant : Bocialo
 
*Silencieux/Muet : Nal bonicalo
 
*Effrayant : Terrozo
 
*Idiot : Beta
 
*Joyeux : Felijio
 
*Triste : Dolo
 
*En colère/colérique : Engabo
 
*Chaud : Calento
 
*Froid : Refreto
 
  
==Verbes==
+
=== Royaume Central ===
*Être : Eras
+
Nation phare du vin traditionnel, rigueur et prestige gouvernent la viticulture. Le rouge sec y est prédominant, accompagné de quelques blancs nobles et d’un vin pétillant réservé à l’élite.
*Avoir : Habas
 
*Jouer : Pagas
 
*Manger : Miastas
 
*Boire : Bibas
 
*Revenir : Tornas
 
*Partir : Marpas
 
*Pêcher : Agafas
 
*Briser/Casser : Trencas
 
*Masquer/Dissimuler : Eclipsas
 
*Manger : Menjas
 
*<div style="color: #e8eb34">Acheter : Compras</div>
 
  
==Adverbes==
+
'''Vins notables''' :
*<div style="color: #e8eb34">Bientôt : Aviat</div>
+
* '''Pyyrhec''' (Galdyr) : vin rouge structuré, vieilli pendant deux décennies et macéré aux noix, romarin et olives noires.
*<div style="color: #e8eb34">Ici : Aqui</div>
+
* '''Château-Pendil''' (Albunae) : blanc de prestige issu du cépage de Pendil, vin officiel de la cour royale.
*<div style="color: #e8eb34">Jamais : Nunca</div>
+
* '''Vins de Molinet''' (Albunae) : gamme variée, vin de table distingué ; le “Domaine des Moines” est le plus réputé.
*<div style="color: #e8eb34">Toujours : Sempre</div>
+
* '''Côtes-du-Ran''' : rouges appréciés, vendus dans le nord-est (Estellaz, Banneran).
*<div style="color: #e8eb34">Rien : Nada ''(également le chiffre 0)''</div>
+
* '''Vins des Saillades''' : rouges et blancs légers, populaires parmi les classes modestes.
 +
* '''Le Roi-Guy''' (Larrelier) : blanc léger au profil herbacé et minéral, produit à partir d’un cépage endémique.
  
==Nombres==
+
=== Nation Adaarionne ===
*<div style="color: #e8eb34">Un : Um</div>
+
Climat rigoureux, rendant difficile la culture du raisin noir. Le vin blanc sec domine, souvent minéral ou acide. La production reste limitée mais prisée.
*<div style="color: #e8eb34">Deux : Dos</div>
 
*<div style="color: #e8eb34">Trois : Tres</div>
 
*<div style="color: #e8eb34">Quatre : Cuatr</div>
 
*<div style="color: #e8eb34">Cinq : Cinc</div>
 
*<div style="color: #e8eb34">Six : Sis</div>
 
*<div style="color: #e8eb34">Sept : Set</div>
 
*<div style="color: #e8eb34">Huit : Vuit</div>
 
*<div style="color: #e8eb34">Neuf : Nou</div>
 
  
*<div style="color: #e8eb34">Dix : Umi</div>
+
'''Vins notables''' :
*<div style="color: #e8eb34">Vingt : Dosi</div>
+
* '''Kaunikaste''' : vin blanc sec emblématique de la nation, au caractère affirmé.
*<div style="color: #e8eb34">Trente : Tresi</div>
+
* '''Jaavini''' : vin de glace rouge ou blanc, très liquoreux, produit à partir de grappes gelées.
*<div style="color: #e8eb34">Quarante : Cuatri</div>
 
*<div style="color: #e8eb34">Cinquante : Cinci</div>
 
*<div style="color: #e8eb34">Soixante : Sisi</div>
 
*<div style="color: #e8eb34">Soixante-Dix : Seti</div>
 
*<div style="color: #e8eb34">Quatre-Vingt : Vuiti</div>
 
*<div style="color: #e8eb34">Quatre-Vingt-Dix : Noui</div>
 
  
*<div style="color: #e8eb34">Cent : Cento</div>
+
=== Greistal (Grande Huratelon) ===
*<div style="color: #e8eb34">Mille : Millo</div>
+
Région riche en traditions monastiques. Le vin y est souvent produit dans des abbayes, dans un but autant sacré que marchand. Forte réputation pour ses rouges puissants et hydromels élaborés.
  
*<div style="color: #e8eb34">Mille cinq cent vingt quatre : Millo cinc-cento dosi cuatr</div>
+
'''Vins notables''' :
 
+
* '''Adipem''' (Abbaye de Stravonin) : rouge de luxe, corsé et savoureux.
==Parties du corps==
+
* '''Hypocras''' (Abbaye Bliski) : rouge de très haute qualité, à la longue persistance aromatique.
*Tête : Capa
+
* '''Modry''' : hydromel épicé populaire dans les faubourgs d’Huratelon, accessible au peuple.
*Corps : Cora
 
*Coeur : Corazio ''(Contraction de Cora et Nazio : “Le nez du corps”)''
 
*Os : Hozo
 
*Peau : Pella
 
*Yeux : Olios
 
*Nez : Nazzio
 
*Bouche : Bocia
 
*Jambe : Gamba
 
*Main : Palmel
 
 
 
==Culture==
 
*Despote : Tyranni (depuis Guérau [[Tyranni]])
 
*Dionisia : [[Dionésie]], une [[maladie]] souvent associée à la [[Dione]].
 
*Fanion dionian : le [[nomades dionians#Culture|Bandiere sangelino]], constitué par la Diera et les Trebira, une composante de la culture des [[nomades dionians]].
 
*Homme : Masclo
 
*Femme : Dona
 
*Mercenaire : Sanlisarri, utilisé pour les combattants [[nomades dionians]] employés ailleurs que dans leur propre caravane.
 
*[[Tribal]]/Tribali : ce mot servait à désigner les élites économiques et politiques de l’antique [[Tribiarcha ligua]] qui est aujourd’hui un statut honorifique informel. C’est par ailleurs du [[caminaride]] que viennent les mots capitalins “tribu”, “tribal”, “tribaux”...
 
*Tribiarque : dirigeant de l’antique [[Tribiarcha ligua]].
 
*[[Tribiarcha ligua]] : Ligue tribarchique, régime originel des [[caminarides]].
 
*[[Terrenarchia]] et [[Terrenarchia liure]] : Terrenarchie, second régime des [[caminarides]].
 
*Corzoba : Nom donné à un sport traditionnel des [[nomades dionians]].
 
*Cavalata : Nom donné à un sport traditionnel des [[nomades dionians]].
 
 
 
==Esclavage==
 
*Maître : Malvago, Mistro (chez les [[nomades dionians]])
 
*Esclave : Ergasti, Slavo (chez les [[nomades dionians]])
 
 
 
==Famille==
 
*Père : Domemasclo (Littéralement : “Homme de la maison”)
 
*Mère : Domedona (Littéralement : “Femme de la maison”)
 
*Soeur : Germai
 
*Frère : Germoi
 
*Famille : Sangelino
 
*Enfant : Neno
 
*Enfant (familier) : Mino, mina
 
*Mariage : Uniona del sangelino
 
*Marié : Sanguno pour un homme et Sanguna pour une femme
 
 
 
==Interaction==
 
*Bonjour/Au revoir : Saluti
 
--- Terme neutre servant autant à dire Bonjour qu’à dire Au revoir.
 
*Salut : Halabala
 
--- Variante amicale et familière de Saluti
 
*Bonjour à tous : Saluti a tutti
 
--- Terme neutre servant a saluer un groupe de personnes.
 
*Au revoir : Gambeti
 
— Variante plus serieuse, pour bien signifier le départ.
 
*Bonne soirée : Buan sera
 
--- Terme neutre servant à dire au revoir dans la soirée.
 
*<div style="color: #e8eb34">A bientôt ! : Aviat !
 
--- Terme plutôt amicale ou informelle.</div>
 
 
 
==Autre==
 
*Pièce : Dicilio/Dicio ''(en version abrégée)''
 
*Maison : Dome
 
*Cheval : Cavala
 
*Caravane : Comala
 
*Vent : Viento
 
*Mieux, meilleur : Milor
 
*Étoile : Stazia (pluriel : Stazie)
 
*Lune : Lluna
 
*Écurie : Estable
 
*Valeur : Valore
 
*L'art : Arte
 
*Métal / Forge : Forgia
 
*Verre / Verrier : Vetro
 
*Artisan : Artigiano
 
*Capitaine d'un navire : Capo ''(Familier / Amical)'' / Capitan ''(Respectueux)''
 
*Marchand : Mercanto
 
*Compagnon de voyage / Camarade : Compagniere
 
*Ami : Amigo
 
*<div style="color: #e8eb34">Demain : Domani</div>
 
*<div style="color: #e8eb34">Floréal : Primavera</div>
 
*<div style="color: #e8eb34">Thermidor : Sequera</div>
 
*<div style="color: #e8eb34">Brumaire : Chuva</div>
 
*<div style="color: #e8eb34">Nivôse : Neve</div>
 
 
 
==Pronoms et mots interrogatifs==
 
*Je/moi : Me
 
*Tu/toi : Tos
 
*Il/elle/lui : Le
 
*Pas (Négation) : Nal
 
*Qui : Cuelo
 
*Comment : Came
 
*Quoi : Come
 
*Pourquoi : Pocome
 
*Quand : Cuana
 
*Où : Jabe
 
*Le : El
 
*La : Al
 
*Les : Les
 
*Du/De la : Del
 
*De : De
 
 
 
==Animaux==
 
*Poisson : Pisce
 
*Serpent : Serp
 
 
 
=Expressions=
 
==Expressions côtières==
 
*Buan viento ("Bon vent !") : Un au revoir tout à fait classique, mais typique des populations côtières.
 
*Marpas per tornas milor ("Partir pour mieux revenir !") : Expression utilisée pour souhaiter bonne chance lors des départs, notamment en mer. Lorsqu'elle est adressée à quelqu'un d'un ton menaçant, elle signifie "tu ne perds rien pour attendre", ou "rira bien qui rira le dernier".
 
*Si habas pisce, agafas l'ai ("S'il y a un poisson, tu le pêches") : Sauter sur une occasion, ne pas laisser passer sa chance.
 
 
 
==Expressions paysannes==
 
*Cuana el raim erasi madur ("Quand le raisin sera mûr") : En temps voulu.
 
*Picas la vinia del vei ("Piquer la vigne du voisin") : Entretenir une relation avec une personne mariée à quelqu'un d'autre.
 
*Ni meo estable, ni meo cavala ("Pas mon écurie, pas mon cheval") : Ce ne sont pas mes affaires, je ne veux pas m'impliquer.
 
 
 
==Expressions dioniannes==
 
*Trencas gamba, nal paraula ("Brise ta jambe, pas ta parole") : Un serment ne doit pas être rompu. Tiens ta parole.
 
*Tua palmel nal eclipsas al lluna ("Ta main n'éclipse pas la lune") : Redescend sur terre, tu n'es pas aussi fort/doué que ça.
 
*Al serp mai menjas prau ("Un serpent ne mange jamais assez") : Quelqu'un qui se comporte mal ou fait le mal ne s'arrêtera jamais de lui-même.
 
*Sota les mism stazie ("Sous les mêmes étoiles") : Formule adressée en guise d'au revoir pour les gens que l'on respecte particulièrement, les nomades dionians utilisant généralement le ciel pour s'orienter dans le désert.
 
 
 
[[Category:Langue]]
 
[[Catégorie:Lexique]]
 

Version actuelle datée du 6 mai 2025 à 22:12

Atlas œnologique de l’Ancien Monde

Préambule

L’Ancien Monde est riche de traditions œnologiques diverses, façonnées par des siècles de savoir-faire, de climats variés, et de terroirs uniques. Ce document regroupe les connaissances établies sur les cépages, pratiques viticoles et vins emblématiques des différentes régions du continent.

Panorama œnologique par région

Medeva

L’État-Libre de Mésigios est une région fertile, dont les vignobles donnent naissance à des vins souvent fruités et sucrés, à base de cépages blancs ou rosés. Peu connus en dehors de leurs frontières, ces crus restent d'une qualité notable.

Vins notables :

  • Katassios : vin rouge fruité emblématique de la région.
  • Vins rosés et blancs moelleux : typiques de Mésigios, doux et souvent rafraîchissants.

Vellabria

Rattachée à la République Marchande de Caroggia, Vellabria dispose d’un terroir chaud et propice à une production diversifiée. Des familles influentes dominent le commerce local du vin et des boissons fermentées.

Vins notables :

  • Vin de miel : vin blanc épicé à base de miel, produit par la famille oligarchique li Amarrès.
  • Hydromiel : boisson fermentée douce, produite par la famille latifundiaire Lovoasta.
  • Vin de datte : spécialité saisonnière de Salga, sucrée et peu exportable.

Lig Ocolide

Peu d’éléments œnologiques y sont précisés, mais on suppose que le vin y a une valeur davantage symbolique ou rituelle que commerciale, en lien avec les pratiques montagnardes ou druidiques.

Royaume Central

Nation phare du vin traditionnel, rigueur et prestige gouvernent la viticulture. Le rouge sec y est prédominant, accompagné de quelques blancs nobles et d’un vin pétillant réservé à l’élite.

Vins notables :

  • Pyyrhec (Galdyr) : vin rouge structuré, vieilli pendant deux décennies et macéré aux noix, romarin et olives noires.
  • Château-Pendil (Albunae) : blanc de prestige issu du cépage de Pendil, vin officiel de la cour royale.
  • Vins de Molinet (Albunae) : gamme variée, vin de table distingué ; le “Domaine des Moines” est le plus réputé.
  • Côtes-du-Ran : rouges appréciés, vendus dans le nord-est (Estellaz, Banneran).
  • Vins des Saillades : rouges et blancs légers, populaires parmi les classes modestes.
  • Le Roi-Guy (Larrelier) : blanc léger au profil herbacé et minéral, produit à partir d’un cépage endémique.

Nation Adaarionne

Climat rigoureux, rendant difficile la culture du raisin noir. Le vin blanc sec domine, souvent minéral ou acide. La production reste limitée mais prisée.

Vins notables :

  • Kaunikaste : vin blanc sec emblématique de la nation, au caractère affirmé.
  • Jaavini : vin de glace rouge ou blanc, très liquoreux, produit à partir de grappes gelées.

Greistal (Grande Huratelon)

Région riche en traditions monastiques. Le vin y est souvent produit dans des abbayes, dans un but autant sacré que marchand. Forte réputation pour ses rouges puissants et hydromels élaborés.

Vins notables :

  • Adipem (Abbaye de Stravonin) : rouge de luxe, corsé et savoureux.
  • Hypocras (Abbaye Bliski) : rouge de très haute qualité, à la longue persistance aromatique.
  • Modry : hydromel épicé populaire dans les faubourgs d’Huratelon, accessible au peuple.